tradução

TENHO LUGAR MARCADO NO TEATRO ABANDONADO

MAHMOUD DARWISH

Tenho lugar marcado no teatro abandonado
em Beirute. Talvez me esqueça, talvez recorde
o ato final sem saudade… e a única razão
é que a peça não foi escrita
com habilidade…
Caos
como nos dias de guerra daqueles em desespero, e uma autobiografia
do impulso dos espetadores. Os atores rasgavam os
guiões
e procuravam pelo autor entre nós, as testemunhas, sentados na plateia
Digo ao meu vizinho o artista: não saques a tua arma
e espera, excepto se fores o autor!
– Não
Então ele perguntou-me: E tu és tu o autor?
– Não
Permanecemos assustados no lugar. Digo: sê um herói
neutro para escapar a um óbvio destino
Ele diz: Nenhum herói morre venerado na segunda
cena. Vou aguardar pelo resto. Talvez revise
um dos atos. Talvez remende
o que o ferro fez aos meus irmãos
Então eu digo: És tu, afinal?
Ele responde: Tu e eu somos dois autores mascarados e duas mascaradas testemunhas
Eu digo: Nada tenho a ver com isto. Sou um espetador
Ele diz: Não há espetadores à porta do abismo… e
ninguém é neutro, aqui. No final,
tens de escolher um papel.
Então eu digo: faltei ao início, qual é o início?

I Have a Seat in the Abandoned Theater

TRADUZIDO PARA O INGLÊS POR FADY JOUDAH

I have a seat in the abandoned theater
in Beirut. I might forget, and I might recall
the final act without longing … not because of anything
other than that the play was not written
skillfully …
Chaos
as in the war days of those in despair, and an autobiography
of the spectators’ impulse. The actors were tearing up their scripts
and searching for the author among us, we the witnesses
sitting in our seats
I tell my neighbor the artist: Don’t draw your weapon,
and wait, unless you’re the author!
—No
Then he asks me: And you are you the author?
—No
So we sit scared. I say: Be a neutral
hero to escape from an obvious fate
He says: No hero dies revered in the second
scene. I will wait for the rest. Maybe I would
revise one of the acts. And maybe I would mend
what the iron has done to my brothers
So I say: It is you then?
He responds: You and I are two masked authors and two masked
witnesses
I say: How is this my concern? I’m a spectator
He says: No spectators at chasm’s door … and no
one is neutral here. And you must choose
your part in the end
So I say: I’m missing the beginning, what’s the beginning?
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on pinterest
Share on pocket
Bruno Fidalgo de Sousa

Bruno Fidalgo de Sousa

Depois da dança, o lobo avança, encontra a curva.

PARTILHAR